利用規約

    女鹿利奈通訳事務所(以下、「当社」といいます)は、当社が「BAHASEARCH PLUSならびにLINEでプロ翻訳@日イ」の名称で提供するサービス(以下、「本サービス」といいます)に関して次のとおり利用規約(以下、「本規約」といいます)を定めます。本サービスの利用に際しては、本規約に同意いただく必要があります。
第1条(本規約の適用・改定)

  1. 本規約は、当社と本サービスの利用者(以下、「利用者」といいます)との間の本サービスの利用に関わる一切の関係に適用されます。
  2. 当社および利用者は、本サービスの提供・利用料金の支払い等について本規約が定める義務を誠実に履行するものとします。
  3. 当社が当社ウェブサイト上で掲載する本サービスの利用に関するルールは、本規約の一部を構成するものとします。
  4. 本規約の内容と、前項のルールその他の本規約外における本サービスの説明等とが異なる場合は、本規約の規定が優先して適用されるものとします。
  5. 本規約は、利用者の承諾なく変更、改定できるものとします。
  6. 本規約を変更する場合は、本サービスのウェブサイト(https://plus.bahasearch.com/)上での掲載、またはその他の適切な手段で当社が利用者に告知した時点から効力が生じるものとします。
第2条(申込み)

  1. 本サービスの申込みを行う個人(以下、「申込者」といいます)は、本規約の内容を承諾したうえで、当社の定める方法により本サービス利用の申込みを行うものとします。
  2. 当社と利用者との間で締結する本サービスの利用契約(以下、「利用契約」といいます)は、前項に基づいて行われた申込みを当社が承諾したときに成立するものとします。
  3. 利用契約は1個人につき1契約とし、利用契約における利用者の地位および権利義務の全部または一部を第三者に譲渡、貸与、移転する行為およびその他同等の行為や、質権の設定およびその他の担保に供する行為を行えないものとし、利用者はこれに同意するものとします。
  4. 「無料トライアル」は1個人につき1回までとし、その権利はいかなる場合も譲渡および譲受できません。
  5. 当社は、申込者が次の各号のいずれかの事由に該当する場合は、申込みを拒否することがあります。なお、その理由については開示義務を負わないものとします。
    • 申込みに際し、虚偽の届出・申請をした場合
    • 当社の競合他社等、事業機密(営業上・技術上の秘密を含むがこれらに限られない)を調査する目的で申込みを行う場合
    • 申込者が反社会的勢力または反社会的勢力と関係を有する者と当社が判断する場合
    • 第12条に定める措置を受けたことがある場合、または措置を受ける可能性があると当社が判断した場合
    • その他、当社が利用者として適当でないと判断した場合
第3条(本サービスの提供・構成)

  1. 当社は、利用者に対し本規約および利用契約に基づき本サービスを提供するものとします。
  2. 当社は、本サービスの利用に使用するを利用者へ付与するものとします。
  3. 利用者は、本サービスを利用するために必要となる通信機器(スマートフォンまたは同等の機能を有する機器等)、通信環境(インターネット回線等)、および通信費を自己の責 任と負担により用意するものとします。
  4. 本サービスは、インターネット回線を利用して提供され、インターネット回線の通信状況によりサービスの提供が遅延する可能性があります。また、本サービス利用に際してのセキュリティを完全に保証するものではありません。
  5. 当社は、お客様が準備した通信環境および機器の動作等に関し保証することができません。また、お客様環境に起因するサービスの遅延、不達、中断、停止等について、当社はその責を負わないものとします。
第4条(本サービスの変更・終了)

  1. 当社は、利用者の承諾を得ることなく本サービスの内容を変更、または提供を終了することができるものとします。当社が本サービスの内容を変更する場合、その変更はサービス提供者としての良識、常識、誠意等に基づくものとします。サービスの提供を終了する場合、当社は利用者に事前に通知するものとします。
  2. 当社は、本条に利用者に生じた損害について一切の責任を負いません。
  3. 当社が本サービスの利用料金を変更する場合は、利用者に対して事前に告知するものとし、利用者はこれに同意するものとします。事前の告知は、料金変更の1か月前までに行うものとします。
第5条 (本サービスの利用期間、解約、利用停止)

  1. 利用契約の有効期間は、利用契約の成立日から発効し、利用契約の解約または解除が完了するまでとします。
  2. 利用契約を解約する場合は、利用者から当社に対して当社が指定する方法(マイページ上での解約申込み)で 通知することとします。
  3. 前項で定めた解約通知がない場合は、利用契約の有効期間は1ヶ月間自動延長されるものとし、以後も同様とします。
  4. 利用者は、本サービスを解約した場合も、解約日までに発生している本サービスの利用料金および解約月の利用料金の支払いを免れないものとし、当社の請求に従ってこれを支払うものとします。
  5. 解約および解除によって利用契約が終了した場合、本サービスを利用できなくなり、本サービスにより取得した権利の一切を失うものとします。
  6. 利用者において本規約に違反する行為があった場合、当社は利用者による本サービスの一部または全部の利用制限または利用停止を行う場合や、当該利用者との利用契約を一方的に解除する場合があります。当該事由により利用契約解除となった場合、解除日の属する月までの利用料金が発生するものとし、当社からは一切の返金が行われないものとします。
  7. 利用者に利用契約の債務不履行がある場合、当社は利用者への通知なく、本サービスの利用停止および利用契約解除を行うことができるものとします。
第6条 (利用料金、支払期日および支払方法)

  1. 利用者は、本サービス利用の対価として、利用契約に基づく利用料金およびその消費税相当額(以下、「利用料金等」といいます)を当社が指定する支払方法により当社に支払うものとします。
  2. プランごとの利用料金は当社ウェブサイト(https://plus.bahasearch.com/fee)に掲示し、利用者はこれを承諾するものとします。
  3. 利用料金等の支払いに関する支払期日および支払方法は以下の通りとします。
    • 利用料金等の支払いは、当社が指定する決済代行業者を経由したクレジットカード決済とします。
    • 利用料金等は前払いで、利用開始当月から課金されます。翌月以降は、毎月利用契約の成立日と同じ日付(以下、「決済日」といいます)に、利用者が選択したプランに応じた利用料金等が課金されます。ただし、30日、31日のように利用契約が成立した日付が翌月のカレンダーに存在しない場合は、その直前の日付が適用されます。(例:1月31日に利用契約成立の場合、2月28日が決済日)
    • 解約日が決済日の前日以前であれば解約日以降の課金を停止することができます。解約日が決済日当日およびそれ以降の場合、次の決済日以降の課金を停止することができます。開始月と同月に解約手続を行った場合は1ヶ月分の利用料金が発生します。解約後に再度本サービスの申込みをした場合は、新たに1ヶ月分の利用料金が発生します。
    • 利用契約を上位プランへ変更した場合は、変更当日から上位プランの利用料金が課金されます。下位プランへ変更した場合も、変更当日から下位プランの利用料金が課金されます。ただし、プラン変更直前に契約していたプランにおけるチケットの残数および有効期限は保たれます。プラン変更後は、変更を行った日が新たな決済日となり、変更後のプランのチケット数は変更当日から加算されます。
    • 利用者が利用契約の有効期間中に本サービスを解約する場合、または利用者に利用契約の債務不履行があることを理由として同契約が解除される場合は、第6条各項に定める支払条件に従い、解約または解除がなされた日が属する月までの利用料金等を当社に支払うものとします。
    • 日割精算等による返金を含め一切の返金は行われません。
第7条 (サービス細則)

  1. 本サービスは、当社のLINE公式アカウントを経由して、主に生活のサポートを目的として、日本語~インドネシア語間双方の翻訳を提供する定額制サービスです。
  2. チケットとは、本サービスの利用契約および本規約に基づいて利用料金等を支払う利用者に対して、プランごとに設定された枚数で毎月付与されるもので、翻訳の対価としてチケットを消費するものとします。不足分は追加購入することができます。
  3. 各プランのチケット枚数は、毎月、利用契約の成立日と同じ日付(以下、「チケット回復日」といいます)にプランごとに設定された上限の枚数に戻ることとします。ただし、30日、31日のように利用契約が成立した日付が翌月のカレンダーに存在しない場合は、その直前の日付が適用されます。(例:1月31日に利用契約成立の場合、2月28日がチケット回復日)
  4. 使いきれなかったチケットの翌月持ち越しはありません。翌月以降への持ち越しは、追加チケットのみとします。プランに含まれるチケットの有効期限は、チケット回復日の前日までとします。追加チケットの有効期限は、決済日から1年間とします。(利用契約の解約または解除があった場合は、この限りではありません。)
  5. 利用者が当社のLINE公式アカウント経由で翻訳希望文章(以下、「原文」といいます)を送信し、当社から翻訳済文章(以下、「訳文」といいます)が返信された時点で納品完了とみなし、チケットが消費されます。
  6. 当社のLINE公式アカウント経由で利用者から原文を受信後、当社の翻訳者が受諾の旨を返信します(以下、「受諾連絡」といいます)。受諾連絡前に限り、翻訳のキャンセルに応じます。この場合、訳文は返信されず、チケットも消費されません。受諾連絡後は、いかなる理由であっても翻訳のキャンセルはできません。訳文が不要であっても、チケットは消費されます。
  7. 当社のLINE公式アカウント経由で利用者から原文を受信してから原則として24時間以内に、当社から訳文を返信します。
  8. 利用者が送信した原文に対して、当社が24時間以内に訳文を返信できなかった場合、質問チケットの消費はされないものとします。ただし、1度に1チケット以上を消費する長文または複数の文章を同時に送信いただいた場合、第7項および本項は適応されません。
  9. 訳文につき、品質等にご不満がある場合は、納品後1週間以内に限り修正に応じます。この修正済み訳文に対しては、第7項は適応されません。
  10. 1チケットは、当社が想定する「1文」ごとに消費するものとします。
  11. 「1文」とは、句読点を付けた時に不自然ではなく「。」もしくは「.」で終わるまでのひとつの文章とし、日本語の場合50文字前後、インドネシア語の場合25ワード前後を目安とします。最大で日本語100文字またはインドネシア語50ワードを上限とし、これを超える場合、利用者は2チケット以上の消費または追加チケットの購入に同意するものとします。
  12. 文字数およびワード数のカウントにはMicrosoft Word(文書作成ソフトウェア)を利用します。詳細について(https://plus.bahasearch.com/Q&A)をご参照ください。
  13. 以下のいずれかに該当する場合は、通常消費される1チケットに加えてチケットが消費されます。
    • 録音データの送付を希望する場合 … +1チケット
    • 12時間以内の翻訳を希望する場合 … +1チケット
    • 専門用語、技術用語、特殊な用語・略語・名称、地方言語等リサーチを要する語が含まれている場合 … +1チケット
  14. 本条第11項および第13項が適用され、2チケット以上が消費される場合、利用者に承諾を求めるメッセージを当社のLINE公式アカウントから送信し、利用者からの返信を確認してから、翻訳作業に入ります。
  15. 本サービスは、原則として、日常生活のサポートとなるような内容および日常会話を対象にしております。長文(1000字超)、契約書、専門文書、技術文書、公的書類、法律文書、特殊な用語を含む文書、専門知識およびリサーチが必要な文書、NDA(秘密保持契約)が必要な場合等は、別途翻訳案件として承ります
  16. 以下の内容については、翻訳をお断りすることがあります:公序良俗に反する内容、犯罪的行為や犯罪を誘発するような内容、特定の個人・団体・国の、名誉・信用・プライバシーを害する内容、誹謗中傷や不利益を与えるような内容、脅迫、詐欺につながる内容、他人の権利(著作権、商標権、肖像権等)を侵害する内容、不愉快になる表現(卑猥な表現、暴力的・残虐な表現、差別的な表現等)、ウィルス等の危険のあるウェブサイトへの誘導、スパム電子メール、ジャンク電子メール、チェーンレター、法令に違反するような内容含む文章
第8条 (サービスの運用管理)

    本サービスのシステムまたは関連設備の修繕保守等、止むを得ない事由による運用停止を行う場合、当社は可能な限り利用者に事前通知を行います。但し、運用停止が法令等による規制、天災・地変・突発事故等に因る場合は、当該通知を省略することができるものとします。

    本サービスのシステムまたは設備の障害について、当社は可及的速やかに対応するものとします。但し、当該設備上の利用者のデータ等の破損について、当社はその責任を負うことができません。
    当社は、本条に基づき当社が行った措置によって利用者に生じた損害について一切の責任を負いません。

第9条 (業務委託)

    当社は、本サービスの提供上必要となる当社の業務の一部を、当社が指定する第三者に委託することができるものとします。
第10条 (利用者側の管理)

  1. 本サービス上にある利用者のデータは、利用者がその責任において適切にバックアップを実施するものとし、当社はデータのバックアップを行う責任を負わないものとします。また、利用者がデータのバックアップを取っていなかったことに起因する損害について、当社は一切の責任を負わないものとします。
  2. 利用者は、マイページの管理・保管に一切の責任を負うものとします。また、マイページによって認証された本サービスの利用は、当該利用者によるものとみなされることについて同意するものとします。
  3. 第三者によりマイページが不正に使用され、利用者に損害が発生した場合であっても、マイページを登録した本人がその責任を負うものとします。
  4. 利用者は、マイページを漏洩、盗用された場合やそのおそれがある場合、直ちに当社へ届け出を行い、当社の指示に従うものとします。
第11条 (責任の制限・免責)

  1. 当社は、本サービスが利用者の特定の目的に適合することや、有用であること、不具合が生じないこと等については、一切の保証を行いません。
  2. 当社は、本サービスの利用、利用不能 、その他本サービスに関連して発生した利用者の損害について、一切の責任を負わないものとします。
  3. 利用者が、本サービスを通じて利用者の顧客または第三者に損害を与えた場合、利用者は、自らの責任において問題を解決するものとします。
  4. 利用者が当社のLINE公式アカウントに原文として送信する静止画やテキストは、利用者がその責任のもとに入手した文書の一部とし、当社は利用者の利益のために翻訳を行うものとします。著作権にかかわる処理は利用者にあり、この前提に瑕疵があった場合、その責任は利用者が負うものとします。
  5. 本サービスで納品する訳文に対して、当社は細心の注意とたゆまぬ研鑽をもとに最大限正確であるように配慮いたしますが、絶対的な正確性を保証するものではありません。
  6. 利用者は、弊社から納品された訳文の内容により生じた損害について、当社が一切免責されることに同意するものとします。
第12条 (禁止事項)

    本サービスの利用にあたっては、次の行為が禁止されています。発覚した場合はしかるべき厳重な処置を取らせていただきます。
    • 法令に違反する行為または犯罪に関連する行為
    • 公序良俗に反する行為
    • 当社や第三者の著作権、特許権、意匠権、商標権その他の権利を侵害する行為
    • 当社や第三者に不利益、損害、不快感を与える行為
    • 本サービスの運営を妨害するおそれのある行為
    • その他、当社が不適切と判断する行為
    • 翻訳者の引き抜き行為
第13条 (利用停止、契約解除)

  1. 当社は、利用者が以下の各号のいずれかの事由に該当する場合に、事前に通知または催告することなく、本サービスの利用を一時的に停止、もしくは利用契約を解除することができます。
    • 本規約のいずれかの条項に違反した場合
    • 当社へ提供した申込・申請内容に虚偽、不正の事実があることが判明した場合
    • 利用者が、過去に本サービスと同様のサービスを悪用したことがあるか、あるいは本サービスと同様のサービスを悪用した個人または法人と何らかの関係を有していることを当社が知った場合
    • 支払停止もしくは支払不能となり、または破産手続開始、民事再生手続開始、会社更生手続開始、特別清算開始もしくはこれらに類する手続の開始の申立てがあった場合
    • 当社からの問い合わせその他の回答を求める連絡に対して、30日間以上応答がない場合
    • 第2条第3項各号に該当する場合
    • 利用者または利用者の関連会社もしくは関係者が反社会的勢力等、または反社会的勢力等の影響下にあると当社が判断した場合
    • 手形または小切手の不渡り処分を受け、あるいは銀行取引停止処分となった場合
    • 特定債務等の調整の促進のための特定調停に関する法律で定義される特定債務者となった場合または特定債務者となり特定調停の申立をした場合
    • その他、当社が本サービスの利用、または利用契約の継続が適当でないと判断した場合
  1. 前項各号のいずれかに該当し、本サービスが停止された場合も、利用者は本サービスの利用に伴う債務の支払義務を免れないものとします。
  2. 当社は、本条に基づき当社が行った行為により利用者に生じた損害について一切の責任を負いません。
第14条 (守秘義務)

  1. 当社および利用者は、本サービスの利用の検討もしくは利用に際し、相手方から秘密に取り扱うことを求めて開示された非公知の情報を第三者に開示することはないものとします。
  2. 以下のいずれかに該当する場合、受領当事者は、開示当事者の秘密情報を利用または開示することかできます。
    • 法令または裁判所その他の行政機関の命令によって開示を強制された場合
    • 法令上の照会権限を有する公的機関からの照会、その他法令に基づく照会がなされた場合
    • その他、捜査当局または行政当局への協力を行うことが相当であると当社が判断した場合
    • 開示当事者から許諾をうけたとき
  1. 本条第1項の定めにかかわらず、当社は、本サービスを提供するにあたって、当社の選定する業務委託先等に対して、業務遂行上必要な情報について開示できるものとします。本項に基づく情報の開示に際し、当社は、業務委託先等との間に秘密保持契約を締結して秘密保持義務を遵守させるものとします。
第15条 (個人情報の取り扱い)

  1. 当社は、利用者の個人情報について、当社プライバシーポリシー(https://plus.bahasearch.com/privacy)に従い取扱うものとし、利用者はこれを承諾するものとします。
  2. サービス利用契約の終了後、当社は当該利用者のアカウント情報を除く全てのデータを消去します。サービス利用契約終了後に利用者からデータ提出の求めがあっても、利用者にデータを渡すことはできません。
  3. 当社は、利用者が当社に提供した情報、データ、サービスの感想等を、利用者を特定できない形で、当社の裁量で利用および公開することができるものとし、利用者はこれに異議を唱えないものとします。
第16条 (成果物の取り扱い)

  1. 本規約において、成果物とは、翻訳済文章、テキストデータ、録音データ、および同等のデータを意味します(以下同様)。
  2. 利用者は受け取った成果物を私用のためにのみ利用することとし、いかなる理由においても、第三者に譲渡または公衆送信はできないものとします。
  3. 当社に無断で成果物を転載、転送、配信、配布する行為、および同等の行為を禁止します。
第17条 (情報提供)

  1. 利用者が本サービス申込み時に登録したLINEアカウントおよび電子メールアドレスに宛てて、当社および第三者が提供するサービスに関連する新機能、更新情報、キャンペーン等の案内を定期または不定期に送信する場合があり、また、必要に応じて容量の大きいデータを送信する場合があることについて、利用者はこれに同意するものとします。
  2. 当社は、前項に言及された情報提供について、その内容の信頼性、正確性または合法性等については一切の責任を負いません。利用者が当該の情報を利用するときは、それによって生じるすべての結果の責任を利用者が負うものとします。
  3. 利用者が当社による情報提供を希望しない場合は、その旨を当社に通知するものとする。
第18条 (権利帰属)

    利用者は、本規約に基づき本サービスの利用を許諾されるのみであり、本サービスに関する著作権その他の知的財産権・所有権・その他の権利を取得するものではありません。
第19条 (登録事項の変更)

    申込時に当社に届け出た所在地、電子メールアドレス等の情報に変更が生じた場合、利用者は、当社に対して速やかにその旨を通知するものとします。
    前項にある変更通知の不存在によって、当社から利用者への通知、書類等が遅着または不達となった場合、当社はその責を負うことができません。
第20条 (分離可能性)

    本規約のいずれかの条項またはその一部が、消費者契約法その他の法令等により無効または執行不能と判断された場合であっても、本規約の残りの条項、および一部が無効または執行不能と判断された条項の残りの部分は、継続して完全に効力を有するものとします。
第21条 (合意管轄)

    当社と利用者との間に生ずる紛争は、東京地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所とします。
第22条 (諸法令および諸規則の順守)

    当社および利用者は日本国の諸法令、諸規則を順守するものとします。
附則

    本規約は、2020年9月1日より施行します。